quinta-feira, 26 de janeiro de 2012

meu trabalho é te traduzir

1. só quem tem a insistência e determinação em tentar pode errar tanto.

2. meu coração é um enigma. não é.

3. você sabe ser claro e ser escuro. é certo que prefiro quando és claro, claríssimo, exposto, solar, peito aberto e muito ouvido e palavras. é o lado que mais gosto em você. já se passou o tempo onde eu encontrava amor no mistério. no entanto, há o outro lado. você sabe ser estranhíssimo. daquele jeito ininteligível. ali onde não habitam ainda as palavras. quase um homem das cavernas. você homem da cavernas e eu tentando te traduzir, do lugar de onde vim. tenho um coração sem fronteiras. cavernas não me interessam. vivo a procurar a sutil intersecção entre o meu e o teu desejo. você me escapa mais do que eu gostaria. você é tão escorregadio que não te encontro. você: quem eu quero.

quinta-feira, 19 de janeiro de 2012

ou eu ou poesia

Ponha-se
Não é biografia
Saia-se
De somente nostalgia
Quando digo o que sou
Que seja fantasia
(E se vivo de utopia?)
Pra curar melancolia
Não é chá, é poesia
E olhe lá